Quem passa por aqui regularmente, inevitavelmente nota que o blog anda, de facto, "aos soluços". Os posts são breves, limitando-se por vezes a escrever o que foi já escrito por outras pessoas. Reflexo da falta de imaginação que me tem acompanhado nestes últimos dias. Será efeito do tempo? (Pois é, caxemire... o tempo volta a entrar num post!) Verdade seja dita que este frio em tons cinzentos, em pleno Maio, não convida muito à imaginação... Ou será este o resultado de uma mente atrofiada após longas horas de estudo, com avanços e recuos, mas sempre debruçada sobre o mesmo livro, variando apenas as palavras impressas em cada uma das páginas lidas? ... Ou, talvez, atrevo-me até a dizer, seja simplesmente o resultado de saudades que começam a ganhar tom de preocupação ...
Saudade. Eis uma palavra curiosa, apenas pronunciada em português (e em galego, segundo me informa a wikipedia). É também na wikipedia que encontro uma definição curiosa para o termo:
"The famous saudade of the Portuguese is a vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist, for something other than the present, a turning towards the past or towards the future; not an active discontent or poignant sadness but an indolent dreaming wistfulness."
- A.F.G Bell -
Indolent dreaming wistulness. Até dá um toquesito romântico à palavra...
Hora da sesta
10 years ago
2 comments:
So pretty :D E no entanto qdo nos ocupa a mente e o coraçao nao é assim tao bonito... Mas tb n é mau. é saudade
Tempo!!!!
(levas mesmo a peito os conselhos que uma célebre adolescente te dá, essa rapariga deve ser um prodigio)
Post a Comment